Thursday, September 28, 2006

Joulu on taas, joulu on taas...

SinappihuntuKuvausryhmäROSA piparitLainakuusi
For the story in English, see the end of the story.

Japanilainen, muotitietoisten naisten WaSaBi-aikakauslehti etsi suurlähetystön välityksellä suomalaista kotia kuvattavaksi ja Samuli meni ilmoittautumaan vapaaehtoiseksi... Sitten selvisi, että he halusivatkin kuvata suomalaista joulua, joten jouduimme joulupuuhiin hieman etuajassa. Riikka paistoi peruna- ja porkkanalaatikot ja joulutortut sekä Samuli kinkun. Riikka pilkkoi rosollin, graavasi lohen ja koristeli pipareita (ruotsalaisia). Tarjolla oli myös saaristolaisleipää, kylmäsavulohta, porosalamia, tillisilliä (ruotsalaista) sekä vodkaa (suomalaista!), viiniä ja olutta. Ja vihreitä kuulia, Fazerin sinisiä konvehteja ja glögiä (ruotsalaista).

Pari päivää aiemmin olimme lainanneet joulupuun Auran luokkakaverilta - vaikea sanoa oliko kyseessä kuusi vai mänty kun kiinalaiset olivat varmuuden vuoksi laittaneet joka oksalle kaksi eri lajin käpyä! Haimme kellarista kaksi isoa laatikollista joulukoristeita ja lapset olivat innokkaita kuusen koristelijoita. Valikoidut tontut, enkelit ja muut perinnekoristeet pääsivät esille.

Pöydän kattaukseen käytimme kaikkea suomalaista designia mitä meiltä löytyy. Ja sitähän riitti!

Nyt odotamme innolla joulukuun numeroa, joka ilmestyy marraskuussa.

Riikka & Samuli

It's Christmas time...
A Japanese, fashionable ladies magazine, WaSaBi, was looking for a Finnish home trough the embassy. Samuli went and volunteered... Later it turned out that they wanted to take photos of Finnish Christmas and we started Christmas preparations a bit in advance. Riikka baked potato and carrot casseroles as well as traditional plum stars, and Samuli prepared the ham. Riikka also made rosolli (out of beetroot, pickles, carrot, onion and apple), salted raw salmon (yes, Finns eat a kind of sashimi!) and decorated ginger breads (Swedish). We also served traditional dark bread from Finnish archipelago, smoked salmon, reindeer salami, and dill herring (Swedish) with vodka (Finnish), wine and beer. And of course green marmalade balls, Fazer blue chocolate and glögi (Swedish). Glögi is heated, spiced red wine known also as Glühwein in German speaking countries and as Glögg in Sweden.

A couple of days earlier we had borrowed a Christmas tree from Aura's class mate - it was hard to say if it was a spruce or pine, because somebody in China had placed two kinds of cones in every branch! We took two big boxes of Christmas decoration out of the basement and the children were thrilled on decorating the tree. Selected elves, angels and other traditional decoration was displayed.


On the table settings we used different kind of Finnish design. And we have a lot of that!

Now we can hardly wait for the December issue to be published in November.


Riikka & Samuli


Posted by Picasa

No comments: